
Atenção: a palavra "timing", em inglês, não tem dois Ms. (link). Nunca.
Logo, "ele fez isso no timing correto", "precisamos definir o timing desse trabalho". Com um único M.
Eu já devo ter visto uns 20 exemplos em que essa palavra está escrita errada, então... fica aqui o serviço de utilidade pública...
Know or never ;)
Nenhum comentário:
Postar um comentário